Archives de la catégorie ‘Carnet de chants de rugby’

Hegoak


2009
20.11


Hegoak ebaki banizkion
Neuria izango zen
Ez zuen aldegingo
Bainan horrela
Ez zen gehiago xoria izango
Eta nik
Xoria nuen maite

TRADUCTION:

Si je lui avais coupé les ailes
Elle aurait été mienne
Elle ne se serait pas enfuie
Mais alors elle n’aurait plus été un oiseau
Et moi c’est l’oiseau que j’aimais

Share

Fanchon


2009
19.11

Fanchon
Amis, il faut faire une pause
J’aperçois l’ombre d’un bouchon
Buvons à l’aimable Fanchon
Chantons pour elle quelques chose

Refrain
Et ah! C’que son entretien est bon
Qu’elle n’a de mérite et de gloire
Elle aime à rire, elle aime à boire
Elle aime à chanter comme nous
Elle aime à rire, elle aime à boire
Elle aime à chanter comme nous
Oui comme nous, oui comme nous

(Lire la suite…)

Share

Les Fêtes de Mauléon


2009
01.11

Les Fêtes de Mauléon (Féria)

Et du plus petit coin de Navarre, de la Soule et même du Labourd,
On parle de Mauléon Licharre avec envie et beaucoup d’amour,
Mauléon et ses superbes fêtes, si vivantes et si pleine d’entrain,
Mauléon et ses foules coquettes et son beau folklore souletain
(Lire la suite…)

Share

Se canto


2009
21.09

Gaston fébus - Se canta

Se canta ou se canto ? Les deux, mon capitaine ! Patois et adaptation écrite se mélangent pour créer la confusion. Se canta est la forme « originelle » qui se prononce se canto ! La chanson ci-après est en « phonétique française » (Enfin plus ou moins, les linguistes vont hurler à me voir écrire ça, pour plus d’infos, voir wikipedia)

(Lire la suite…)

Share

Le 31 du mois d’août


2009
19.09

Et merde pour le Roi d'Angleterre
(Lire la suite…)

Share

Quinze marins


2009
19.09

Yop là ho !

(Lire la suite…)

Share

Carnet de chants de rugby


2009
19.09

Chantez rugby !

Ayant trainé mes guêtres dans quelques coins de France, cette catégorie regroupe divers chants entonnés par des joueurs de rugby. Elle s’allongera certainement au cours du temps. N’hésitez pas à la parcourir à loisir. (Lire la suite…)

Share